סמינר בפילוסופיה של הלשון

סוג העבודה
מקצוע
מילות מפתח , , ,
שנת הגשה 2005
מספר מילים 3921
מספר מקורות 10

תקציר העבודה

עבודה סמינריונית במסגרת הקורס: "לשון דתית לשון חילונית"   "בתחילה היה המעשה" * Johann Wolfgang von Goethe : Im anfang war die Tat –  vers
1 237/ faust * תוכן עניינים :
                                                                                                   עמודים           מבוא (כולל תרגום מונחים לעברית) :                                              3
הצגת שאלת המחקר :                                                                     
4 הבסיס לצורת חיים באשר היא :                                                  5-6
הטענה המרכזית וביאורה :                                                        7-11
איזה שיח אפשרי לנוכח פידאיזם ויטגנשטייני :                       12-14
סיכום:                                                                                       14-15
ביבליוגרפיה:                                                                                 
1 6
מבוא: בערוב ימיו הציע ויטגנשטיין הסתכלות ייחודית בסוגיית הודאות, אותה ביטא בספרו "על הודאות" (מעתה ואילך אשתמש, כפי שנהוג במאמרי הפרשנות, על"ה, על הודאות,  התחליף העברי לקיצור  OC-  On Certainty). באמצעות אותה הסתכלות, שמניבה בחינה מיוחדת של הפעילות האנושיות, או בלשונו של ויטגנשטיין – צורות חיים, אבחן את ההיבט הבסיסי של ההוויה האנושית, ובעיקר מה עומד בבסיס אותה הוויה, והאם צורת חיים דתית נשענת על יסוד נבדל מזה של ה"אדם מן היישוב" בעודו מתנהל בקהילתו במקום כלשהו על פני האדמה.
במהלך הכתיבה, ייתכן ואחטא ב"נוהג לא אקדמי" של כתיבה לא כללית ומרוחקת (בייחוד בפרק בו אציג את הטענה המרכזית), או לחלופין כתיבה משוחדת מרשמים אישיים. לדידי, אם אכפה על עצמי נוהג מלאכותי של הימנעות מנטייתי זו, יהא בכך קעקוע של חדוות הכתיבה ומעבר לכך, לא אוכל לבטא מספר רעיונות שהתגבשו אצלי וקיבלו הד בכתיבתו של ויטגנשטיין ובפרשנות אודותיה.
במהלך הכתיבה התבססתי כמעט לחלוטין על מקורות בשפה האנגלית, והואיל ושורות אלה נכתבות בעברית, אני מוצא לנכון לפרט כיצד בחרתי לתרגם מושגים מרכזיים בפרשנות ויטגנשטיין באנגלית (העדפתי לתרגם על-פי צרכיי והבנתי ולא למצוא למונחים את התימוכין בספרות העברית המתורגמת הקיימת).
framework beliefs  – אמונות מכוננות ("אמונות" שיוצרות את המסגרת, את הפרקטיקה, למעשה את הקיום של תחום מסוים, ולכן אמונות מכוננות.
  hinge propositions– הנחות ציר ( על טיבן המיוחד יורחב במהלך הכתיבה, לעת נאמר שאלו "הנחות", שבדומה לצירים x ו-y שמאפשרים לדבר על נקודות במיושר ולמעשה מבססים את הגיאומטריה האנליטית, אלו הן הנחות ציר שסביבו הכול נע.) fundamental propositions – הנחות יסוד ( מונח סינונימי להנחות ציר) 'primitive reactions'  – תגובות היוליות (זהו הביטוי של הודאות, ומושג זה יפורט במאמרה של נחמה ורבין) foundation /ground – הבסיס/הקרקע
לצורת חיים ( היסוד עליו מושתתת צורת חיים מסוימת) שאלת המחקר והערה:  הסוגיה בה ארצה להעמיק, לא מתמצה, אפוא, בשאלה אחת. אני מתיר לעצמי להניח שישנה אינטואיציה אנושית חזקה, הגורסת שקיים הבדל בין צורת החיים הדתית לזו החילונית.
הן אינטואיציה של תיאולוגים, חוקרי דת, פילוסופים והן של אנשים שלא נמנים עם אחת מקבוצות אלה. לפיכך, ארצה לדון בהבדל זה משתי בחינות :
ראשית, האם הנחות היסוד או הנחות הציר של צורת החיים הדתית שונה מזו של החילונית ? (התייחסות יותר מפורטת בפרק של "הטענה המרכזית וביאורה" , עמ' 7-11) שנית, איזה סוג של שיח מתאפשר בין האדם הדתי לחילוני ? (התייחסות מפורטת בפרק האחרון-עמ'
1 2-14) הכתיבה תנסה, בין היתר, להתמקד גם בהשלכות של התשובות האפשריות שתינתנה על שאלות אלה.
הערה :  הסיכום בכוונת מכוון איננו ממוקם בעמוד חדש, כי הייתה פה כוונה להדגיש את ההמשכיות הרעיונית של הפרק האחרון.